Redensart: „Einen guten Rutsch ins neue Jahr“

20070502223705-gutenrutsch.jpgSofía Peña (4A)
Ich wünsche dir einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Habt ihr das schon Mal gehört? Bestimmt ja. Aber wisst ihr, was das eigentlich bedeutet? Und noch interessanter, woher die Redensart kommt?
Den Satz sagt man zur Weihnachtszeit. Also die Bedeutung sollte so was sein wie: „Ich wünsche dir einen guten Anfang fürs neue Jahr“!
Das ist eine Redensart und kommt aus dem jiddischen, das heißt eine Sprache, die in Deutschland viele Juden gesprochen haben. Viele Redensarten in Deutschland kommen aus dem jiddischen.
Das Wort „Rutsch“ kommt aus dem Wort „rosh“, das auf jiddischen „Anfang“ oder „Neubeginn“ bedeutet.
Die Deutschen haben das Wort „Rutsch“ benutzt, weil das Wort „Rutsch“ ähnlich wie das Wort „rosh“ ausgesprochen wird und ähnlich klingt. Deswegen wünscht fast jeder einen „guten Rutsch“ zum Jahreswechsel.

29/04/2007 23:04 Autor: eoip2deutsch. Artikel lesen. Tema: Redensarten.

Comentarios » Ir a formulario

No hay comentarios

Añadir un comentario

*

*
No será mostrado.


*

* Datos requeridos.
Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras; Emprendedor ven a Iniciador Aragón.